A place to grow your relationship with God

Archive for October, 2025

Explorando el significado de las parábolas de Jesús

Jesús enseña en parábolas

  • Jesús solía enseñar con parábolas.
  • Una parábola es una historia terrenal con una aplicación espiritual.
  • Mediante parábolas, Jesús usó algo conocido para revelar algo desconocido.
  • Jesús pronunció muchas parábolas; tres de ellas se analizan a continuación.

1. LA PARÁBOLA DEL SEMBRADOR

  •  Mateo 13:1-9 Aquel mismo día, Jesús salió de casa y se sentó a la orilla del mar. Se reunió con él una gran multitud, de modo que subió a una barca y se sentó, mientras toda la multitud permanecía en la orilla. Les habló muchas cosas en parábolas, diciendo: «Miren, el sembrador salió a sembrar; y mientras sembraba, parte de la semilla cayó junto al camino, y vinieron las aves y la comieron. Otra parte cayó en pedregales, donde no había mucha tierra, y brotó enseguida, porque la tierra no era profunda. Al salir el sol, se quemó; y por falta de raíz, se secó. Otra parte cayó entre espinos, y los espinos crecieron y la ahogaron. Otra parte cayó en buena tierra y dio fruto: cuál a ciento, cuál a sesenta, y cuál a treinta por uno. El que tenga oídos para oír, que oiga.» La interpretación es la siguiente:
    • Mateo 13:18-23 Oíd, pues, la parábola del sembrador. Cuando alguno oye la palabra del reino y no la entiende, viene el maligno y arrebata lo sembrado en su corazón. Este es el que fue sembrado junto al camino. Pero el que fue sembrado en pedregales, este es el que oye la palabra y al instante la recibe con gozo; 21 pero no tiene raíz en sí mismo, sino que es temporal; pues cuando surge la tribulación o la persecución por causa de la palabra, enseguida tropieza. El que fue sembrado entre espinos es el que oye la palabra; pero las preocupaciones de este mundo y el engaño de las riquezas ahogan la palabra, y se vuelve infructuosa. Pero el que fue sembrado en buena tierra es el que oye la palabra y la entiende; y da fruto, y produce a ciento, a sesenta y a treinta por uno.
  • Esta parábola debería hacernos plantearnos una pregunta:
    • ¿Qué tipo de suelo eres?
  • Las lecciones de esta parábola son:
    • La semilla es la Palabra de Dios.
    • La tierra junto al camino representa a quienes escuchan la Palabra, pero no la entienden.
    • El suelo pedregoso representa a quienes escuchan la Palabra y la reciben por un momento, pero
    • cuando llega la tentación, se apartan porque no están arraigados en la Palabra.
    • El suelo espinoso representa a quienes escuchan la Palabra y comienzan a dar fruto, pero
    • permiten que las preocupaciones y los placeres de la vida crezcan en su vida.
    • La buena tierra representa a quienes escuchan la Palabra, la entienden y la obedecen.

2. LA PERLA DE GRAN PRECIO

  • Mateo 13:45-46 El reino de los cielos es semejante a un mercader que busca buenas perlas, 46 que habiendo hallado una perla preciosa, fue y vendió todo lo que tenía, y la compró.
  • ¿Cuánto pagarás?
  • Aunque Jesús no interpretó esta parábola, muchos eruditos creen que representa la búsqueda del evangelio por parte de la humanidad.
    • Toda la vida es una búsqueda de lo mejor.
      • Lo más valioso del mundo es el mensaje del evangelio: el plan de Dios para la salvación.
  • Cuando se encuentra la verdad, vale la pena renunciar a todo para obtenerla.
    • Mateo 16:24-25 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame. 25 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.

3. LOS TALENTOS

  • Mateo 25:14-25 Porque el reino de los cielos es como un hombre que yéndose lejos, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes. A uno le dio cinco talentos, a otro dos y a otro uno; a cada uno conforme a su capacidad; y enseguida se fue. Entonces el que había recibido cinco talentos fue y negoció con ellos, y ganó otros cinco talentos. E igualmente el que había recibido dos, también ganó otros dos. Pero el que había recibido uno fue y cavó en la tierra y escondió el dinero de su señor. Después de mucho tiempo, el señor de aquellos siervos vino y arregló cuentas con ellos. Y entonces el que había recibido cinco talentos vino y trajo otros cinco talentos, diciendo: Señor, me entregaste cinco talentos; mira, he ganado otros cinco talentos sobre ellos. Su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; Has sido fiel en lo poco, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor. El que había recibido dos talentos se acercó y dijo: «Señor, me entregaste dos talentos; mira, he ganado otros dos talentos además de ellos». Su señor le dijo: «Bien hecho, siervo bueno y fiel; has sido fiel en lo poco, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor». Entonces el que había recibido un talento se acercó y dijo: «Señor, te conocía como hombre duro, que siegas donde no sembraste y recoges donde no esparciste. Tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; aquí tienes lo que es tuyo».
    • ¿Qué harás con tu vida?
  • Los talentos representan cómo usamos lo que Dios nos da.
  • El hombre que viajó a un país lejano representa al Señor. Antes de partir, distribuyó su dinero: cinco talentos, dos talentos y un talento.
    • Cada siervo usó los talentos de manera diferente.
      • El que más tenía, más usó sus talentos; invirtió, y su inversión rindió buenos dividendos.
      • Lo mismo hizo el hombre con los dos talentos.
      • El que tenía un talento era demasiado temeroso para correr ningún riesgo, así que no hizo nada.
        • El hombre que no hizo nada fue llamado malvado y perezoso.
        • Mateo 25:26 (RVR1960) Respondió su señor y le dijo: «Siervo malo y perezoso, sabías que siego donde no sembré y recojo donde no esparcí.
      • Es difícil trabajar con temor, pero cuando trabajamos para el Señor, nunca debemos temer. Nuestra única preocupación debe ser agradarle.
        • 1 Juan 4:18 En el amor no hay temor; Pero el amor perfecto echa fuera el temor; porque el temor lleva en sí castigo. El que teme no ha sido perfeccionado en el amor.

Skip Counting by 10s to and from 100

Note — These exercises are intended for use with counters of some kind, – marbles, pebbles, kernels of corn, beans, or paper clips. The objects can be arranged in distinct groups, to represent each number indicated.

STEP 1

  • Give children a set of objects such as coins, beans, or toys.
  • Have children practice skip counting up by 10s to 100 using the physical objects.

STEP 2

  • Have children practices skip counting up by 10s to 100 by reciting numbers without using the objects.

STEP 3

  • Give children a set of objects such as coins, beans, or toys.
  • Have children practice skip counting down by 10s from 100 using the physical objects.

STEP 4

  • Have children practices skip counting down by 10s from 100 by reciting numbers without using the objects.

The Wonderful Draught of Fishes

THE WONDERFUL DRAUGHT OF FISHES

One day, as the crowds pressed round Him to hear the Word of God, Jesus came to the Lake of Gennesaret and saw two boats drawn up on the shore. Now one of these belonged to a man named Simon Peter, who was at the water’s edge washing his nets. Jesus entered into this boat and asked Simon to push it off from the land a little. Then He sat down and taught the people from the boat. And when He had done speaking to them, He said to Simon, “Launch out into the deep, and let down your nets for a draught of fishes.” Simon, answering Him, said, “Master, we have toiled all through the night and have taken nothing, but as you wish it I will let down the net again.” And they let down the net into the sea, but it enclosed so great a multitude of fishes that they could not draw them up, and the net brake. Then Simon beckoned to his partners, James and John, who were in the other boat, that they should come and help them. And they came and filled both boats with the fishes, so that they began to sink.

THE WONDERFUL DRAUGHT OF FISHES

When Simon Peter saw it he fell down before Jesus, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.” For he and all that were with him were astonished at the marvelous draught of fishes which they had taken. And Jesus said unto Simon, “Fear not, Simon Peter; from henceforth thou shalt be a fisher of men.” Meaning that he was to go about winning souls for God, instead of being a fisherman.

And when they had brought their boats to land, they forsook all they had and followed Christ.

 Skip Counting by 5s to and from 50

Note — These exercises are intended for use with counters of some kind, – marbles, pebbles, kernels of corn, beans, or paper clips. The objects can be arranged in distinct groups, to represent each number indicated.

STEP 1

  • Give children a set of objects such as coins, beans, or toys.
  • Have children practice skip counting up by 5s to 50 using the physical objects.

STEP 2

  • Have children practices skip counting up by 5s to 50 by reciting numbers without using the objects.

STEP 3

  • Give children a set of objects such as coins, beans, or toys.
  • Have children practice skip counting down by 5s from 50 using the physical objects.

STEP 4

  • Have children practices skip counting down by 5s from 50 by reciting numbers without using the objects.

Jesus in the Temple

JESUS IN THE TEMPLE

When Jesus was twelve years of age, His parents took Him with them to Jerusalem to the feast of the Passover. Great numbers journeyed from different parts to keep this feast; and travelled in companies or caravans, the women and old men riding on asses or mules, and the rest going on foot. Thus Joseph and Mary, with Jesus, left Nazareth, and with many others journeyed to Jerusalem, where they kept the Passover.

When the feast was ended, as they returned homewards, Joseph and Mary discovered that Jesus was missing; but supposing Him to have been somewhere among the company, they continued their first day’s short journey. When, however, evening came, and the caravan halted, and Jesus was nowhere to be found, His parents sorrowfully returned to Jerusalem seeking Him. At last, on the third day, they went to the Temple, and found Jesus sitting in the midst of the aged and learned Jewish doctors, both hearing them and asking them questions. “And all that heard Him were astonished at His understanding and answers.”

His parents were amazed when they saw Jesus in such company. But Mary, while she rejoiced at finding Him, gently said, “Son, why hast Thou thus dealt with us? Behold Thy father and I have sought Thee sorrowing.” Jesus replied, “How is it that ye sought Me? Wist ye not that I must be about My Father’s business?”

“SON, WHY HAST THOU THUS DEALT WITH US?”

Jesus was the Son of God, and doing God’s work was being about His Father’s business. Years afterwards He said, “I came not to do Mine own will, but the will of Him that sent Me.”

Easy Lemon Garlic Beef with Red Potatoes

Ingredients:

  • 2 pounds, baby red potatoes, skin on
  • 1 bunch asparagus, large sliced
  • 3 Carrots, large sliced
  • 1 cup peeled pearl onions
  • Zest 2 lemons and then cut lemon into wedges
  • 4 tablespoons olive oil
  • 2 sprigs diced rosemary
  • 7 cloves garlic, diced
  • 2-pound boneless beef steak
  • salt and pepper to taste
  • 1 tablespoon flour
    1 Large Oven Bag

Directions:

  1. PREHEAT the oven to 400°. MIX together the potatoes, asparagus, carrots, onions, lemon wedges, 2 tablespoons of olive oil, salt and pepper in a large bowl and set aside.
  2. COMBINE lemon zest, rosemary, garlic and 2 tablespoons in a separate bowl and mix and set aside.
  3. SEASON the beef on all sides with salt and pepper. Coat the beef on all sized with lemon, garlic, and rosemary mixture.
  4. UNFOLD a Large Oven Bag and open it up at the seal and add 1 tablespoon of flour. CLOSE the bag and shake.
  5. Place the bag into a 13×9 casserole dish and place the vegetable mixture into the bag along with the beef on top.
  6. CLOSE up the bag with the tie that’s provided and using a pair of scissors make 6 half-inch slits in the top of the bag.
  7. TUCK the extra plastic from the bag into the casserole dish. Bake in the oven on 400° for 60 minutes.
  8. Please enjoy the food that you made.

Encontrar sabiduría en un mundo de desinformación

La información se comparte más rápido que en cualquier otro momento de la historia. Noticias, opiniones, doctrinas religiosas y demás información similar se comparten. La pregunta es cómo distinguir la verdad de la desinformación. Con el auge de la IA, es aún más difícil distinguir entre verdad y ficción.

Se necesita sabiduría para distinguir la verdad de la ficción. Esta sabiduría solo puede venir de Dios. Afortunadamente, podemos simplemente pedírsela a Dios. Veamos lo que dice Santiago 1:5: «Si alguno de vosotros tiene falta de sabiduría, pídala a Dios, quien da a todos abundantemente y sin reproche, y le será dada». Así que oren y pídanle a Dios. Luego, continúen orando y leyendo la Palabra de Dios.

Mientras esperan en el Señor y aprenden a confiar en Él, sigan leyendo la Biblia. Recuerden Juan 16:13: «Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él los guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oiga, y les hará saber las cosas que habrán de venir». A medida que vea que varios problemas relacionados con esto se vuelven populares, publicaré un artículo sobre por qué es un problema y pondré los enlaces aquí.

Skip Counting by 4s to and from 40

Note — These exercises are intended for use with counters of some kind, – marbles, pebbles, kernels of corn, beans, or paper clips. The objects can be arranged in distinct groups, to represent each number indicated.

STEP 1

  • Give children a set of objects such as coins, beans, or toys.
  • Have children practice skip counting up by 4s to 40 using the physical objects.

STEP 2

  • Have children practices skip counting up by 4s to 40 by reciting numbers without using the objects.

STEP 3

  • Give children a set of objects such as coins, beans, or toys.
  • Have children practice skip counting down by 4s from 40 using the physical objects.

STEP 4

  • Have children practices skip counting down by 4s from 40 by reciting numbers without using the objects.

The Roly-Poly Pudding

Once upon a time there was an old cat, called Mrs. Tabitha Twitchit, who was an anxious parent. She used to lose her kittens continually, and whenever they were lost they were always in mischief!

On baking day, she determined to shut them up in a cupboard.
She caught Moppet and Mittens, but she could not find Tom. Mrs. Tabitha went up and down all over the house, mewing for Tom Kitten. She looked in the pantry under the staircase, and she searched the best spare bedroom that was all covered up with dust sheets. She went right upstairs and looked into the attics, but she could not find him anywhere.
It was an old, old house, full of cupboards and passages. Some of the walls were four feet thick, and there used to be queer noises inside them, as if there might be a little secret staircase. Certainly, there were odd little jagged doorways in the wainscot, and things disappeared at night- especially cheese and bacon. Mrs. Tabitha became more and more distracted and mewed dreadfully. While their mother was searching the house, Moppet and Mittens had got into mischief. The cupboard door was not locked, so they pushed it open and came out.
They went straight to the dough which was set to rise in a pan before the fire. They patted it with their little soft paws-“Shall we make dear little muffins?” said Mittens to Moppet.
But just at that moment somebody knocked at the front door, and Moppet jumped into the flour barrel in a fright.
Mittens ran away to the dairy and hid in an empty jar on the stone shelf where the milk pans stand.
The visitor was a neighbor, Mrs. Ribby; she had called to borrow some yeast.
Mr. Tabitha came downstairs mewing dreadfully-“Come in, Cousin Ribby, come in, and sit ye down! I’m in sad trouble, Cousin Ribby,” said Tabitha, shedding tears. “I’ve lost my dear son Thomas; I’m afraid the rats have got him.” She wiped her eyes with her apron. “He’s a bad kitten, Cousin Tabitha; he made a cat’s cradle of my best bonnet last time I came to tea. Where have you looked for him?” “All over the house! The rats are too many for me. What a thing it is to have an unruly family!” said Mrs. Tabitha Twitchit.
“I’m not afraid of rats; I will help you to find him; and whip him, too! What is all that soot in the fender?”
“The chimney wants sweeping-Oh, dear me, Cousin Ribby-now Moppet and Mittens are gone! They have both got out of the cupboard!”
Ribby and Tabitha set to work to search the house thoroughly again. They poked under the beds with Ribby’s umbrella and they rummaged in cupboards. They even fetched a candle and looked inside a clothes chest in one of the attics. They could not find anything, but once they heard a door bang and somebody scuttered downstairs. “Yes, it is infested with rats,” said Tabitha tearfully. “I caught seven young ones out of one hole in the back kitchen, and we had them for dinner last Saturday. And once I saw the old father rat-an enormous old rat- Cousin Ribby. I was just going to jump upon him, when he showed his yellow teeth at me and whisked down the hole. “The rats get upon my nerves, Cousin Ribby,” said Tabitha.
Ribby and Tabitha searched and searched. They both heard a curious roly-poly noise under the attic floor. But there was nothing to be seen.
They returned to the kitchen. “Here’s one of your kittens at least,” said Ribby, dragging Moppet out of the flour barrel. They shook the flour off her and set her down on the kitchen floor. She seemed to be in a terrible fright. “Oh! Mother, Mother,” said Moppet, “there’s been an old woman rat in the kitchen, and she’s stolen some of the dough! “The two cats ran to look at the dough pan. Sure enough there were marks of little scratching fingers, and a lump of dough was gone! “Which way did she go, Moppet? “But Moppet had been too much frightened to peep out of the barrel again. Ribby and Tabitha took her with them to keep her safely in sight, while they went on with their search.
They went into the dairy.
The first thing they found was Mittens, hiding in an empty jar. They tipped over the jar, and she scrambled out.
“Oh, Mother, Mother!” said Mittens. “Oh! Mother, Mother, there has been an old man rat in the dairy-a dreadful ‘normous big rat, Mother; and he’s stolen a pat of butter and the rolling pin.”
Ribby and Tabitha looked at one another. “A rolling pin and butter! Oh, my poor son Thomas!” exclaimed Tabitha, wringing her paws. “A rolling pin?” said Ribby. “Did we not hear a roly-poly noise in the attic when we were looking into that chest? “Ribby and Tabitha rushed upstairs again. Sure enough the roly-poly noise was still going on quite distinctly under the attic floor. “This is serious, Cousin Tabitha,” said Ribby. “We must send for John Joiner at once, with a saw.”
Now, this is what had been happening to Tom Kitten, and it shows how very unwise it is to go up a chimney in a very old house, where a person does not know his way, and where there are enormous rats.
Tom Kitten did not want to be shut up in a cupboard. When he saw that his mother was going to bake, he determined to hide. He looked about for a nice convenient place, and he fixed upon the chimney. The fire had only just been lighted, and it was not hot; but there was a white choky smoke from the green sticks. Tom Kitten got upon the fender and looked up. It was a big old- fashioned fireplace. The chimney itself was wide enough inside for a man to stand up and walk about. So, there was plenty of room for a little Tom Cat.
He jumped right up into the fireplace, balancing himself upon the iron bar where the kettle hangs.
Tom Kitten took another big jump off the bar and landed on a ledge high up inside the chimney, knocking down some soot into the fender.
Tom Kitten coughed and choked with the smoke; he could hear the sticks beginning to crackle and burn in the fireplace down below. He made up his mind to climb right to the top, and get out on the slates, and try to catch sparrows.
“I cannot go back. If I slipped I might fall in the fire and singe my beautiful tail and my little blue jacket. “The chimney was a very big old- fashioned one. It was built in the days when people burnt logs of wood upon the hearth. The chimney stack stood up above the roof like a little stone tower, and the daylight shone down from the top, under the slanting slates that kept out the rain. Tom Kitten was getting very frightened! He climbed up, and up, and up.
Then he waded sideways through inches of soot. He was like a little sweep himself. It was most confusing in the dark. One flue seemed to lead into another. There was less smoke, but Tom Kitten felt quite lost. He scrambled up and up; but before he reached the chimney top he came to a place where somebody had loosened a stone in the wall. There were some mutton bones lying about.
“This seems funny,” said Tom Kitten. “Who has been gnawing bones up here in the chimney? I wish I had never come! And what a funny smell? It is something like mouse, only dreadfully strong. It makes me sneeze,” said Tom Kitten.
He squeezed through the hole in the wall and dragged himself along a most uncomfortably tight passage where there was scarcely any light.
He groped his way carefully for several yards; he was at the back of the skirting board in the attic, where there is a little mark * in the picture. All at once he fell head over heels in the dark, down a hole, and landed on a heap of very dirty rags.
When Tom Kitten picked himself up and looked about him, he found himself in a place that he had never seen before, although he had lived all his life in the house. It was a very small stuffy fusty room, with boards, and rafters, and cobwebs, and lath and plaster. Opposite to him-as far away as he could sit-was an enormous rat. “What do you mean by tumbling into my bed all covered with smuts?” said the rat, chattering his teeth.
“Please, sir, the chimney wants sweeping,” said poor Tom Kitten.
“Anna Maria! Anna Maria!” squeaked the rat. There was a pattering noise and an old woman rat poked her head round a rafter.
All in a minute she rushed upon Tom Kitten, and before he knew what was happening…his coat was pulled off, and he was rolled up in a bundle, and tied with string in very hard knots. Anna Maria did the tying. The old rat watched her and took snuff. When she had finished, they both sat staring at him with their mouths open. “Anna Maria,” said the old man rat (whose name was Samuel Whiskers), “Anna Maria, make me a kitten dumpling roly-poly pudding for my dinner.” “It requires dough and a pat of butter and a rolling pin,” said Anna Maria, considering Tom Kitten with her head on one side.
“No,” said Samuel Whiskers, “make it properly, Anna Maria, with breadcrumbs.”
“Nonsense! Butter and dough,” replied Anna Maria. The two rats consulted together for a few minutes and then went away. Samuel Whiskers got through a hole in the wainscot and went boldly down the front staircase to the dairy to get the butter. He did not meet anybody. He made a second journey for the rolling pin. He pushed it in front of him with his paws, like a brewer’s man trundling a barrel. He could hear Ribby and Tabitha talking, but they were too busy lighting the candle to look into the chest. They did not see him.
Anna Maria went down by way of skirting board and a window shutter to the kitchen to steal the dough. She borrowed a small saucer and scooped up the dough with her paws. She did not observe Moppet.
While Tom Kitten was left alone under the floor of the attic, he wriggled about and tried to mew for help. But his mouth was full of soot and cobwebs, and he was tied up in such very tight knots, he could not make anybody hear him. Except a spider who came out of a crack in the ceiling and examined the knots critically, from a safe distance. It was a judge of knots because it had a habit of tying up unfortunate bluebottles. It did not offer to assist him. Tom Kitten wriggled and squirmed until he was quite exhausted.
Presently the rats came back and set to work to make him into a dumpling. First they smeared him with butter, and then they rolled him in the dough. “Will not the string be very indigestible, Anna Maria?” inquired Samuel Whiskers.
Anna Maria said she thought that it was of no consequence; but she wished that Tom Kitten would hold his head still, as it disarranged the pastry. She laid hold of his ears.
Tom Kitten bit and spit, and mewed and wriggled; and the rolling pin went roly-poly, roly; roly-poly, roly. The rats each held an end.
“His tail is sticking out! You did not fetch enough dough, Anna Maria.” “I fetched as much as I could carry,” replied Anna Maria. “I do not think”-said Samuel Whiskers, pausing to take a look at Tom Kitten-“I do NOT think it will be a good pudding. It smells sooty. “Anna Maria was about to argue the point when all at once there began to be other sounds up above-the rasping noise of a saw, and the noise of a little dog, scratching and yelping!
The rats dropped the rolling pin and listened attentively. “We are discovered and interrupted, Anna Maria; let us collect our property-and other people’s-and depart at once. “I fear that we shall be obliged to leave this pudding.
“But I am persuaded that the knots would have proved indigestible, whatever you may urge to the contrary.” “Come away at once and help me to tie up some mutton bones in a counterpane,” said Anna Maria. “I have got half a smoked ham hidden in the chimney.”
So it happened that by the time John Joiner had got the plank up- there was nobody here under the floor except the rolling pin and Tom Kitten in a very dirty dumpling! But there was a strong smell of rats; and John Joiner spent the rest of the morning sniffing and whining, and wagging his tail, and going round and round with his head in the hole like a gimlet. Then he nailed the plank down again and put his tools in his bag, and came downstairs.
The cat family had quite recovered. They invited him to stay to dinner. The dumpling had been peeled off Tom Kitten and made separately into a bag pudding, with currants in it to hide the smuts. They had been obliged to put Tom Kitten into a hot bath to get the butter off.
John Joiner smelt the pudding; but he regretted that he had not time to stay to dinner, because he had just finished making a wheelbarrow for Miss Potter, and she had ordered two hen coops. And when I was going to the post late in the afternoon-I looked up the land from the corner, and I saw Mr. Samuel Whiskers and his wife on the run, with big bundles on a little wheelbarrow, which looked very much like mine. They were just turning in at the gate to the barn of Farmer Potatoes. Samuel Whiskers was puffing and out of breath. Anna Maria was still arguing in shrill tones. She seemed to know her way, and she seemed to have a quantity of luggage. I am sure I never gave her leave to borrow my wheelbarrow!
They went into the barn and hauled their parcels with a bit of string to the top of the haymow. After that, there were no more rats for a long time at Tabitha Twitchit’s.
As for Farmer Potatoes, he has been driven nearly distracted. There are rats, and rats, and rats in his barn!
They eat up the chicken food, and steal the oats and bran, and make holes in the meal bags. And they are all descended from Mr. and Mrs. Samuel Whiskers- children and grandchildren and great-great-grandchildren. There is no end to them!
Moppet and Mittens have grown up into very good rat-catchers. They go out rat-catching in the village, and they find plenty of employment. They charge so much a dozen and earn their living very comfortably.
They hang up the rats’ tails in a row on the barn door, to show how many they have caught-dozens and dozens of them.
But Tom Kitten has always been afraid of a rat; he never durst face anything that is bigger than-A Mouse.

The Tale of Jemima Puddle Duck

What a funny sight it is to see a brood of ducklings with a hen!
Listen to the story of Jemima Puddle-duck, who was annoyed because the farmer’s wife would not let her hatch her own eggs.
Her sister-in-law, Mrs. Rebeccah Puddle-duck, was perfectly willing to leave the hatching to someone else- “I have not the patience to sit on a nest for twenty-eight days; and no more have you, Jemima. You would let them go cold; you know you would!”
“I wish to hatch my own eggs; I will hatch them by myself,” quacked Jemima Puddle-duck.She tried to hide her eggs; but they were always found and carried off.
Jemima Puddle-duck became quite desperate. She determined to make a nest right away from the farm.She set off on a fine spring afternoon along the cart road that leads over the hill.
She was wearing a shawl and a poke bonnet.
When she reached the top of the hill, she saw a wood in the distance.She thought that it looked a safe quiet spot.Jemima Puddle-duck was not much in the habit of flying. She ran downhill a few yards flapping her shawl, and then she jumped off into the air.
She flew beautifully when she had got a good start.
She skimmed along over the treetops until she saw an open place in the middle of the wood, where the trees and brushwood had been cleared.Jemima alighted rather heavily and began to waddle about in search of a convenient dry nesting place. She rather fancied a tree stump amongst some tall foxgloves.
But-seated upon the stump, she was startled to find an elegantly dressed gentleman reading a newspaper. He had black prick ears and sandy colored whiskers.
“Quack?” said Jemima Puddle- duck, with her head and her bonnet on the one side-“Quack?”The gentleman raised his eyes above his newspaper and looked curiously at Jemima-“Madam, have you lost your way?” said he. He had a long bushy tail which he was sitting upon, as the stump was somewhat damp.Jemima thought him mighty civil and handsome. She explained that she had not lost her way, but that she was trying to find a convenient dry nesting place.”Ah! is that so? Indeed!” said the gentleman with sandy whiskers, looking curiously at Jemima. He folded up the newspaper and put it in his coattail pocket.
Jemima complained of the superfluous hen.”Indeed! How interesting! I wish I could meet with that fowl. I would teach it to mind its own business!”But as to a nest-there is no difficulty: I have a sackful of feathers in my woodshed. No, my dear madam, you will be in nobody’s way. You may sit there as long as you like,” said the bushy long-tailed gentleman.He led the way to a very retired, dismal-looking house amongst the foxgloves.
It was built of faggots and turf, and there were two broken pails, one on top of another, by way of a chimney.”This is my summer residence; you would not find my earth-my winter house-so convenient,” said the hospitable gentleman.There was a tumbledown shed at the back of the house, made of old soap boxes. The gentleman opened the door and showed Jemima in.
The shed was almost quite full of feathers-it was almost suffocating; but it was comfortable and very soft.Jemima Puddle-duck was rather surprised to find such a vast quantity of feathers. But it was very comfortable; and she made a nest without any trouble at all.
When she came out, the sandy- whiskered gentleman was sitting on a log reading the newspaper-at least he had it spread out, but he was looking over the top of it.
He was so polite that he seemed almost sorry to let Jemima go home for the night. He promised to take great care of her nest until she came back again the next day.He said he loved eggs and ducklings; he should be proud to see a fine nestful in his woodshed.
Jemima Puddle-duck came every afternoon; she laid nine eggs in the nest. They were greeny white and very large. The foxy gentleman admired them immensely. He used to turn them over and count them when Jemima was not there.At last Jemima told him that she intended to begin to sit next day-“and I will bring a bag of corn with me, so that I need never leave my nest until the eggs are hatched. They might catch cold,” said the conscientious Jemima.
“Madam, I beg you not to trouble yourself with a bag; I will provide oats. But before you commence your tedious sitting, I intend to give you a treat. Let us have a dinner party all to ourselves!”May I ask you to bring up some herbs from the farm garden to make a savory omelet? Sage and thyme, and mint and two onions, and some parsley. I will provide lard for the stuff-lard for the omelet,” said the hospitable gentleman with sandy whiskers.
Jemima Puddle-duck was a simpleton: not even the mention of sage and onions made her suspicious.She went round the farm garden, nibbling off snippets of all the different sorts of herbs that are used for stuffing roast duck.And she waddled into the kitchen and got two onions out of a basket.The collie dog Kep met her coming out, “What are you doing with those onions? Where do you go every afternoon by yourself, Jemima Puddle-duck?”
Jemima was rather in awe of the collie; she told him the whole story.The collie listened, with his wise head on one side; he grinned when she described the polite gentleman with sandy whiskers.He asked several questions about the wood and about the exact position of the house and shed.Then he went out, and trotted down the village. He went to look for two foxhound puppies who were out at walk with the butcher.
Jemima Puddle-duck went up the cart road for the last time, on a sunny afternoon. She was rather burdened with bunches of herbs and two onions in a bag.
She flew over the wood, and alighted opposite the house of the bushy long-tailed gentleman.He was sitting on a log; he sniffed the air and kept glancing uneasily round the wood. When Jemima alighted he quite jumped.
“Come into the house as soon as you have looked at your eggs. Give me the herbs for the omelet. Be sharp!”He was rather abrupt. Jemima Puddle-duck had never heard him speak like that.She felt surprised and uncomfortable.While she was inside she heard pattering feet round the back of the shed. Someone with a black nose sniffed at the bottom of the door, and then locked it.
Jemima became much alarmed.A moment afterward there were most awful noises-barking, baying, growls and howls, squealing and groans.
And nothing more was ever seen of that foxy-whiskered gentleman.Presently Kep opened the door of the shed and let out Jemima Puddle-duck.
Unfortunately the puppies rushed in and gobbled up all the eggs before he could stop them.He had a bite on his ear, and both the puppies were limping.
Jemima Puddle-duck was escorted home in tears on account of those eggs.She laid some more in June, and she was permitted to keep them herself: but only four of them hatched.
Jemima Puddle-duck said that it was because of her nerves; but she had always been a bad sitter.